Golig's Forum - форум фото и видео любителя.  

Вернуться   Golig's Forum - форум фото и видео любителя. > Видео & Аудио раздел > Работа со звуком

Ответ
 
LinkBack Опции темы Опции просмотра
  #1 (permalink)  
Старый 20.09.2009, 18:49
Новичок
 
Регистрация: 19.09.2009
Сообщений: 26
Все 'Спасибо' этого пользователя. = 0 за это сообщение / 0 Всего
Вопрос Редактирование звука (подгон дорожки под видео)

Пожалуиста Помагите!
1.Извлек Из Двд оргинальную дарогу в 5.1и засунул вегасе
2.Засунул русскую дарогу!
Вапрос!
Я магу копировать все 6 дароги однавременна и вставить на русскай или это пезполезна.
Или мне оргинальную дарогу 5.1 надо канвертировать в ОДИН Вав?
Ответить с цитированием
  #2 (permalink)  
Старый 23.09.2009, 07:08
Аватар для Редкий
Видеолюбитель
 
Регистрация: 06.01.2006
Сообщений: 7,490
Все 'Спасибо' этого пользователя. = 0 за это сообщение / 389 Всего
По умолчанию

Раз пока никто не ответил, то хочу уточнить, что в конечном счёте предполагается сделать?

Может есть альтернативные варианты, попроще.
Ответить с цитированием
  #3 (permalink)  
Старый 29.09.2009, 14:01
Новичок
 
Регистрация: 19.09.2009
Сообщений: 26
Все 'Спасибо' этого пользователя. = 0 за это сообщение / 0 Всего
По умолчанию

Редкий
Отсинхронить русскую дорогу и сохранить её в стерео + оставить оригинальную в 5.1
Ответить с цитированием
  #4 (permalink)  
Старый 29.09.2009, 14:44
Аватар для Редкий
Видеолюбитель
 
Регистрация: 06.01.2006
Сообщений: 7,490
Все 'Спасибо' этого пользователя. = 0 за это сообщение / 389 Всего
По умолчанию

А почему русская дорожка требует синхронизации?

1. Она от другой версии фильма (т.е. лишние сцены или наоборот нет некоторых сцен)? Длительность дорожек англ. и рус. не совпадает
2. Она от другой версии фильма (дорожка от версии NTSC, фильм в PAL или наоборот)? Длительность дорожек англ. и рус. не совпадает и разница примерно 4%.
3. Версия подходит, но не совпадает начало (звук раньше, видео позже или наоборот)? Длительность дорожек англ. и рус. совпадает или почти совпадает.

Ответь пожалуйста подробно, чтобы сразу можно было дать ответ, без предположений.

Для 2 и 3 случаев есть относительно простые решения, для первого придётся дорожку серьёзно редактировать. И как мне кажется лучше синхронизировать не звук со звуком, а звук с видео, но это уже как больше нравится....

Кстати, если добавишь "лишнюю!" дорожку, то возможно не влезет всё в объём болванки.
Ответить с цитированием
  #5 (permalink)  
Старый 29.09.2009, 21:02
Новичок
 
Регистрация: 19.09.2009
Сообщений: 26
Все 'Спасибо' этого пользователя. = 0 за это сообщение / 0 Всего
По умолчанию

Первый вариан!
Длительность дорожек англ. и рус. не совпадает.5 минут разница.проста трудна найти что вырезанно патаму что вирезаны мелкие куски.

извини запутался савсем.как вопшем точна узнать какой мне рассинхрон????????
Ответить с цитированием
  #6 (permalink)  
Старый 30.09.2009, 02:36
Аватар для Редкий
Видеолюбитель
 
Регистрация: 06.01.2006
Сообщений: 7,490
Все 'Спасибо' этого пользователя. = 0 за это сообщение / 389 Всего
По умолчанию

Цитата:
не совпадает.5 минут разница.проста трудна найти что вырезанно патаму что вирезаны мелкие куски.
Есть абсолютная уверенность, что именно 1 вариант? Потому что 5 мин, этот как раз разница 4% для дисков 5 (PAL) и 1 зон (NTSC) с длительностью фильма около полутора часов и возникает подозрение, что есть надежда, что не первый вариант...
Попробуй убедится в этом на 100%, перед тем как браться за редактирование... Прогони русскую дорожку через eac3to, если русская дорожка короче, то вариант PAL -> NTSC, если длиннее, то NTSC -> PAL. Займёт это буквально несколько минут..., см. тут: Blu-Ray и AVCHD-DVD - что и как?

А проверить результат очень легко в TMPGEnc MPEG Editor 2.0, достаточно в прогу дать отдельно файл m2v и полученный ac3, сразу можно просмотреть/прослушать результат и в ней же, кстати, можно устранять рассинхрон по варианту 3, если таковой имеется.

.................................................. ..................................................

Если всё же первый вариант, то может тогда проще найти перевод (только голоса) и наложить его на английскую дорожку? Если конечно к фильму есть перевод в сети, например у глянца.

Я так раньше и делал, если варианты сильно не совпадают, потому что как то раз попробовал редактировать, подгонять дорожку с дубляжом, повозился и бросил... сложный случай сразу попался. Скачал перевод и за 20-30 мин. наложил на оригинальную дорожку в Adobe Audition. После этого только так и делал...

Решать тебе конечно, всё зависит от того, много ли сцен не совпадает...
Ответить с цитированием
  #7 (permalink)  
Старый 02.10.2009, 09:04
Новичок
 
Регистрация: 19.09.2009
Сообщений: 26
Все 'Спасибо' этого пользователя. = 0 за это сообщение / 0 Всего
По умолчанию

Редкий

извини запутался савсем.как вопшем точна узнать какой мне рассинхрон????????

eac3to-неидот мне эта прога.как открываю.быстра пралетает белие буквы в чорной рамке и прога зкриваеться!!

TMPGEnc MPEG Editor 2.0-нигде ключика нету!!
Ответить с цитированием
  #8 (permalink)  
Старый 02.10.2009, 09:24
Аватар для Редкий
Видеолюбитель
 
Регистрация: 06.01.2006
Сообщений: 7,490
Все 'Спасибо' этого пользователя. = 0 за это сообщение / 389 Всего
По умолчанию

Цитата:
извини запутался савсем.как вопшем точна узнать какой мне рассинхрон????????
Самый точный способ - тупо сидеть и смотреть фильм, запустив 2 плеера, один с видео (англ. звук на ноль), другой с русской звуковой дорожкой. Если звук будет равномерно опаздывать или наоборот спешить и на видео не будет сцен, которых нет в переводе и наоборот в переводе нет лишнего, чего нет в видео, значит скорее всего просто разные версии PAL/NTSC и легко решается с eac3to.

Можно не в плеерах смотреть, а в редакторе TMPGEnc MPEG Editor 2.0, дав ему m2v и русский ac3, тоже самое, как и в случае с плеерами.

Я же предлагаю более простой вариант, сначала дорожку пробразовать (eac3to) и потом попробовать, вдруг подойдёт и не надо будет сидеть и весь фильм смотреть...

Цитата:
eac3to-неидот мне эта прога.как открываю.быстра пралетает белие буквы в чорной рамке и прога зкриваеться!!
Утилита работает из командной строки, образец "как сделать" есть по ссылке, которую я тебе дал. Там просто нужно скопировать и указать свой путь к файлам. Затем запустить ком. строку. Более подробно, как работать с командной строкой спрашивай в разделе Софт или в инете посмотри. У меня нем. винда и свои наименования папок и пунктов для запуска (Ausführen).

Цитата:
TMPGEnc MPEG Editor 2.0-нигде ключика нету!!
Без проблем, смотри личку!
Ответить с цитированием
  #9 (permalink)  
Старый 05.10.2009, 18:06
Новичок
 
Регистрация: 19.09.2009
Сообщений: 26
Все 'Спасибо' этого пользователя. = 0 за это сообщение / 0 Всего
По умолчанию

Цитата:
и полученный ac3
Русская дарога мне мп3
Ответить с цитированием
  #10 (permalink)  
Старый 06.10.2009, 02:10
Аватар для Редкий
Видеолюбитель
 
Регистрация: 06.01.2006
Сообщений: 7,490
Все 'Спасибо' этого пользователя. = 0 за это сообщение / 389 Всего
По умолчанию

Придётся перекодировать в ac3, формат mp3 стандартом DVD-Video не поддерживается.
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Вкл.
Pingbacks are Вкл.
Refbacks are Вкл.


Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Устранение рассинхронизации видео и звука Бабай Разное 19 23.11.2010 15:31
Какой прогой можно ПОДРОБНО! узнать качество звука и видео в divx, mpeg etc? STG-44 Софт 6 19.03.2010 19:08
Подгон аудиодорожки от разных версий фильма jarremix Работа со звуком 26 18.12.2009 14:22
Запись звука с видео файла Natta Работа со звуком 5 10.04.2007 08:00
Отделяем, присоединяем звуковые дорожки к видео в VirtualDubMod Редкий Всё о MPEG-4 (DivX, Xvid, H.264 и др.) 0 21.02.2006 13:37


Текущее время: 03:37. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2018, vBulletin Solutions, Inc. Перевод:
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0zCarot